יום שלישי ב' בשבט תש"פ 28/01/2020
חפש
  • טורקיה על המשט: תקרית בין ידידות

    דיפלומטים טורקיים שהגיעו לוושינגטון הסבירו, כי טורקיה תמשיך לנהל יחסים דיפלומטים קרובים עם ישראל, וכי היא רואה את תקרית המשט כ"תקרית בין ידידות". ההבהרה מגיעה על רקע אזהרתו של אובמה לארדואן

    להמשך...

בראי היום

  • חג הסוכות

    Nati Shohat

    חג הסוכות משופע במצוות רבות, מצוות סוכה מצוות ארבעת המינים ומצוות שמחת החג, מצוות חג זה חביבות ביותר על עם ישראל שמזיל מאונו והונו לקיים את מצוות החג בהידור.

    למאמר המלא...

מקומון

  • מי מתנכל למשרד התברואה?

    שמואל בן ישי - חדשות 24

    גורמים עוינים הציתו אש זדונית שכילתה את משרד אגף התברואה בעיריית ירושלים. המשטרה בודקת את הקשר בין המקרה למקרי האלימות האחרים שנראו בימים האחרונים בירושלים

    לכתבה המלאה...

נסיונות

  • וויתרתם? תקבלו

    לכתבה המלאה...

מקום ואתר

  • הכל אודות ים המוות

    Yechiel

    בימים האחרונים מנפץ מד"א את התובנה, לפיה אי אפשר לטבוע בים המלח, בגלל הציפה שבו. מסתבר שהסיבות לטביעה בו הן אחרות לגמרי, ורק השנה מת בו אדם אחד. יחיאל בראון מספר הכל אודות הקבר הכי נמוך בעולם. מרתק

    לכתבה המלאה...

הצטרף לרשימת תפוצה

נא הכנס מייל תקני
הרשם
הצטרפותכם לרשימת התפוצה – לכבוד היא לנו, בקרוב יחד עם השקתה של מערכת העדכונים והמידע תעודכנו יחד עם עשרות אלפי המצטרפים שנרשמו כבר.
בברכה מערכת 'עולם התורה'

יש לי מושג

לשון הקודש בארץ השפלה

בשפה ההולנדית כלולות מילים עבריות, כאשר דוברי השפה כלל אינם יודעים כי הם, בעצם, דוברים את לשון הקודש.

נ. ליברמן ד' באלול תשס"ט - 24/08/2009 06:05
השפה ההולנדית, הדומה ביותר לשפה הפלמית, כוללת בתוכה מילים עבריות, ללא שההולנדים יהיו מודעים לעובדה, כי מילים אלו מקורן בלשון הקודש.

הסתננותן של מילים עבריות לשפה ההולנדית, נעוצה בעובדה כי במשך מאות שנים ישבו יהודים בהולנד, והקימו בה קהילות שונות באמסטרדם, ברוטרדם, בהארלם ובאלקמר. עד למלחמת העולם השניה בשנת ה'תרצ"ט (1939) היוו היהודים 10% מאוכלוסיתה של אמסטרדם, בירת הולנד. יהודי הולנד, אשר השתמשו לצד השפה ההולנדית אף במילים יהודיות, שזרו מילים אלו בשפה המקומית, עד שהפכו לחלק ממנה.

המילה 'הלך' בהולנדית הינה 'קאסיבייני'. מקור המילה הינו מ 'השיבנו' אשר נאמר עם החזרת ספר התורה להיכל, ובהגייה אשכנזית הופך ל'השיבייני'.
'חיינטיע' הינה 'בדיחה', אמירת חן. 'קאפפער' הינו ההיפך מחכם, משום שבא מן הכפר, ולא מן העיר. דאלעס = עוני (דלות), ו'חאנעף' הינו הכינוי לגנב, מילה הנהגית כ- 'גאנעב', כשה-ג' הופכת ל-ח' בהשפעת המבטא המקומי. 'טיפעלען' הינה קריאת אזהרה: 'היזהר פן תיפול', וכינוי ל'קמצן' הינו 'קאפסונס'.

לשון הקודש, שפת התורה, הינה השפה העתיקה ביותר בעולם, אשר ייחודיותה נשמרה במשך אלפי השנים יותר מכל שפה אחרת.
  1. 1. טור יפה מאד!
    חובבת לשון 02/09/2009 20:31
    נחמד לקרוא ולהחכים